Blog: Bedrijfsjargon... het groot niet te vermijden?

Iedereen kent het wel: je werkt binnen een organisatie en er komt een nieuwe medewerker kennismaken. Al in het eerste gesprek word je met je neus op de feiten gedrukt. De afkortingen en spreektaal die je collega’s allemaal feilloos begrijpen zijn een abracadabra voor je nieuwe collega.

De reden: bedrijfsjargon. De Dikke van Dale definieert het als: ‘jargon binnen een bepaald vak of bedrijf.’ En het heeft een negatieve bijklank: een ‘brabbeltaaltje’ dat ver afstaat van de vaktaal en de gewone taal. Bedrijfsjargon is vaak ondoorzichtig. Mij zet het aan het denken. Gebruik ik vakjargon bij mijn klanten? En begrijpen zij mijn boodschap dan wel? Kunnen we ons bedrijfsjargon beter intern houden? Maar hoe realiseer je dat dan?

Zo hebben we het hier intern over k/t/ij (koffie, thee en ijswater), hebben we het over EVA’s (evaluatieformulieren), korten we onze bedrijfsnaam af als B&I en refereren we naar nummers in plaats van gebouwen. ‘Ik ga even k/t/ij halen in 140,’ of ‘scan jij die EVA even in’ zijn veelgehoorde zinnen in ons kantoor. En iedereen begrijpt wat je gaat doen, behalve die nieuwe collega.

Soms geeft het ook ronduit grappige misverstanden. Bijvoorbeeld toen iemand M+K bestelde bij lunch. Voor doorgewinterde collega’s is dit een logische toevoeging: melk en karnemelk. Toen belde de klant: ‘Waar zijn mijn kannen melk & karnemelk en waarom heb ik mayonaise en ketchup bij de lunch gekregen.’

Bedrijfsjargon is niet te vermijden. Het sluipt erin. Lange woorden worden zonder nadenken afgekort. Maar waak ervoor dat je het niet tegen klanten gebruikt. Want hoe duidelijker je communiceert hoe beter je boodschap overkomt. Het begint met bewustwording. Ik ben benieuwd naar jullie interne bedrijfsjargon!



26 september 2017 - Karlien Lodewijk - Coördinator Marketing en Communicatie bij  Bouw & Infra Park B.V.
Lees hier meer over deze unieke locatie voor bedrijfshuisvesting en congressen/evenementen in Harderwijk

Karlien Lodewijk
194